Insight Translations
Ian Winick · Köln

English - Français - Deutsch

Ein paar Anmerkungen von meinen Kunden

Unsere Kunden fordern eine sehr schnelle, flexible und stets sorgfältige Arbeitsweise. Die Zusammenarbeit mit Herrn Winick passte darum vom ersten Moment an: Hier erhält man als Ergebnis nicht nur die nackte Übersetzung, sondern eine für den englischsprachigen Markt abgestimmte Version der deutschen Vorlage. Das findet man äußerst selten.

Markus Schmidt, Geschäftsführer einer Kölner PR-Agentur


Herrn Winick gelingt es bei seinen Übersetzungen immer wieder, die richtige Tonart zu treffen. Seine Texte klingen werblich, wo sie werblich klingen sollen und sachlich, wo Sachlichkeit gefordert ist.

Katrin Schlatermund, Projektleitung / Director, Messe Frankfurt Ausstellungen GmbH, www.mfa.de


Ian Winick ist für die Übersetzung unserer Marktforschungstexte die ideale Wahl. Als ehemaliger Marktforschungs-Projektleiter beherrscht er das kleine Einmaleins des Marktforschungsprozesses und weiß genau, was unsere Kunden wünschen. Aufgrund der in der Marktforschung üblichen straffen Budgetvorgaben und knappen Realisierungszeiten sind wir froh, einen flexiblen Ansprechpartner für die Übersetzung unserer Fragebögen, Reports und Präsentationen zu haben.

Karen Mörsch, Gründerin Ideas & Visions, www.ideasandvisions.com


Im Rahmen unserer Tätigkeiten analysieren wir Trends der schnelllebigen Bereiche Corporate Design, Physical Branding und Branding Experience. Für die Präsentation unserer Ergebnisse auf den internationalen Märkten benötigen wir Übersetzungen, die genauso schwungvoll, kreativ und mitreißend wie die Originaltexte klingen. Aus diesem Grund arbeiten wir seit Jahren mit Ian Winick zusammen.

Lola Güldenberg, Gründerin der Agentur für markenorientierte Trend- und Konsumenten- forschung,  www.lola-gueldenberg.com


Insight Translations • Ian Winick • info@insight-translations.de